|
Психологическая культура Форумы левиртуального общения
|
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
hulio
Зарегистрирован: 17.05.2005 Сообщения: 3317
|
Добавлено: 08.05.2008 23:02 Заголовок сообщения: |
|
|
Lucy пишет: | 'Переводчик' - необычная, трудная, бездонная книга... |
Но КАКАЯ ИНТЕРЕСНАЯ и ЖИВАЯ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Say
Зарегистрирован: 04.05.2009 Сообщения: 1096 Откуда: Москва
|
Добавлено: 24.08.2009 21:58 Заголовок сообщения: |
|
|
Интересно, а кто-нибудь задумывался о том, почему ПЕРЕВОДЧИК? Не монах, не святой, не что-то ещё, а именно переводчик? Ведь он, собственно, ничего не переводил (если память не изменяет)! _________________ Мы все не то, чем кажемся порой
Друг другу... (К.Гоцци) |
|
Вернуться к началу |
|
|
kosmopolit
Зарегистрирован: 26.10.2008 Сообщения: 9639 Откуда: украина
|
Добавлено: 25.08.2009 11:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Say пишет: | Ведь он, собственно, ничего не переводил (если память не изменяет)! |
Он КОГО переводил... _________________ Больше всего люди интересуются тем, что их совершенно не касается. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Лика10
Зарегистрирован: 27.01.2009 Сообщения: 2882 Откуда: Россия
|
Добавлено: 25.08.2009 18:32 Заголовок сообщения: |
|
|
Казус Кукоцкого, и Дэниэль Штайн - потрясающие книги. Но не скажу, что мне легко читалось. Эти вещи написаны не для легкого чтения, не для развлечения.
"Люди нашего царя"...хм... вогнали в депрессивное настроение. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Лика10
Зарегистрирован: 27.01.2009 Сообщения: 2882 Откуда: Россия
|
Добавлено: 25.08.2009 18:33 Заголовок сообщения: |
|
|
Say пишет: | Интересно, а кто-нибудь задумывался о том, почему ПЕРЕВОДЧИК? Не монах, не святой, не что-то ещё, а именно переводчик? Ведь он, собственно, ничего не переводил (если память не изменяет)! |
Он в войну работал переводчиком у немцев, которые не подозревали, что он еврей. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Say
Зарегистрирован: 04.05.2009 Сообщения: 1096 Откуда: Москва
|
Добавлено: 25.08.2009 20:41 Заголовок сообщения: |
|
|
kosmopolit пишет: | Say пишет: | Ведь он, собственно, ничего не переводил (если память не изменяет)! |
Он КОГО переводил... |
Лика10 пишет: | Он в войну работал переводчиком у немцев, которые не подозревали, что он еврей. |
Два мнения... Оба верны. Но суть романа, кажется, в первом.
Не обижайтесь, это был не вопрос, а провокация. Мне просто мнений хотелось.
А вообще, эта книга - одно из сильнейших моих литературных впечатлений последних лет. Я и до того Улицкую читала всегда с интересом, но тут, ИМХО, она превзошла самоё себя. Вы представьте себе, какой пласт информации ей пришлось перепахать!.. Это же портрет ХХ века крупным планом! Это - "Война и мир" наших дней!( )
И на фоне века - такая замечательно светлая личность... _________________ Мы все не то, чем кажемся порой
Друг другу... (К.Гоцци) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
У вас нет возможности начинать темы У вас нет возможности отвечать на сообщения У вас нет возможности редактировать свои сообщения У вас нет возможности удалять свои сообщения У вас нет возможности голосовать в опросах
|
|