![Вернуться на Levi Street](templates/subSilver/images/LeviStreetMenu.jpg) |
Психологическая культура Форумы левиртуального общения
|
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Бурёк
![](images/avatars/10521772074ce6df4033623.gif)
Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 4043 Откуда: Россия
|
Добавлено: 31.01.2010 12:16 Заголовок сообщения: |
|
|
Лемма пишет: |
Безумие.
Слово такое. |
Это консерватизм.
А я творчизм говорю. ![Грусть](images/smiles/icon_sad.gif) _________________ Таблетки не забыл принять? |
|
Вернуться к началу |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
ксана
![](http://s51.radikal.ru/i131/1001/19/9e95b4c7b6d5.gif)
Зарегистрирован: 08.07.2009 Сообщения: 828
|
Добавлено: 31.01.2010 14:58 Заголовок сообщения: |
|
|
ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Я ,честно говоря, и не знала, что он существует
Зва́тельный падеж, вокати́в (лат. vocativus) — особая форма имени (как правило существительного), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение.
Исторически звательный падеж являлся элементом индоевропейской системы падежей и существовал в латыни, санскрите, и древнегреческом. Хотя, впоследствии, он был утерян многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили его до нашего времени, примером чему могут являться греческий, цыганский, многие славянские языки (украинский, польский, сербский и др.) и некоторые кельтские языки (шотландский и ирландский), балтийские языки (например: латышский). Из романских данный падеж сохранился только в румынском языке. Он также присутствует в некоторых не-индоевропейских языках, таких как грузинский, арабский, и корейский.
Звательный падеж в русском языке
В современном русском языке существует в виде нескольких архаизмов, по большей части входящих в состав фразеологических оборотов и других речевых формул (Бо́же, Созда́телю, Го́споди, Иису́се, Христе́, влады́ко,метрополи́че вра́чу, ста́рче, о́тче, бра́те, сы́не, дру́же, кня́же, человече, и пр.).
В то же время, иногда под «современным звательным падежом» понимаются словоформы с пустым окончанием существительных первого склонения, как Тань, Лен, Вась, Марин, бабуль, мам, пап и т. п., то есть совпадающие по форме со склонением множественного числа родительного падежа. В просторечии зафиксировано употребление в такой форме более сложных слов («подруг» в качестве обращения)
В древнерусском языке звательный падеж имели существительные только в единственном числе и только мужского и женского рода, но не среднего (так как последний был остатком индоевропейского «неодушевленного рода» и по происхождению обозначал только неодушевленные предметы).
Звательный падеж иногда встречается в литературе либо в целях архаизации ( «чего тебе надобно, старче?» — Пушкин), либо в цитатах из церковнославянских текстов и молитв («Царю небесный, спаси меня…» — Лермонтов), либо для «украинизации» речи героев-украинцев («А поворотись-ка, сынку!» — Гоголь; «Ты откуда, человече?»; «Я, батько, бежал из Балты» — Багрицкий). Звательный падеж присутствовал в первом упоминании о Москве, которое согласно _________________ Не переходи мост пока не дойдешь до него. |
|
Вернуться к началу |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
|
У вас нет возможности начинать темы У вас нет возможности отвечать на сообщения У вас нет возможности редактировать свои сообщения У вас нет возможности удалять свои сообщения У вас нет возможности голосовать в опросах
|
|